×
ќткрыть
√ородские новости и погода в приложении 74.ru
ј ну-ка, девушки

–ежиссер: ѕол ‘ейг
¬ рол€х: —андра Ѕуллок, ћелисса ћак арти, ƒемиан Ѕишир, ћарлон ”айанс, ћайкл –апапорт, “они ’ейл, “аран  иллэм, Ѕен ‘элкуон и другие.

јгент ‘Ѕ– —ара Ёшберн получает ответственное задание: найти и обезвредить матерого наркобарона. ¬живую злоде€ никто не видел; даже компетентные органы пон€ти€ не имеют, как он выгл€дит. «ато в уголовном деле есть фотографи€ злодейского подручного, который орудует где-то на задворках Ѕостона. ѕо случаю в том же районе задержали подростка с пакетиком кокаина. “уда и отправл€етс€ Ёшберн, чтобы начать свое расследование в полном соответствии со стандартами ‘Ѕ–.

–абота с самого начала не задаетс€: в местном полицейском участке работает гром-баба Ўеннон ћаллинс. ¬ конце концов, дамам приходитс€ работать в одной команде, чтобы докопатьс€ до истины. Ќо дл€ начала этим абсолютно противоположным натурам надо еще сработатьс€.

ƒело это непростое. ¬от, скажем, агент ‘Ѕ– со сложной судьбой: ни друзей, ни парн€. —вободное врем€ она проводит, почесыва€ морду соседскому коту. ƒетство прошло в детдомах да приемных семь€х, так что —аре Ёшберн ничего не остаетс€, кроме как оставатьс€ карьеристкой. ќна стараетс€ быть безупречной: строгий офисный пиджак вместо плать€, строгое соответствие служебным инструкци€м и видеоуроки по трахеотомии вместо вечернего просмотра какого-нибудь сопливого девочкового фильма. ќкружающие это не цен€т: самое дружелюбное, что она может услышать о себе от других, Ц это Ђчмої.

≈е коллега ћаллинс Ц полна€ противоположность во всем. “етка поперек себ€ шире и этим гордитс€; у нее нет отбо€ от мужиков, каждый из которых хочет на ней женитьс€; ћаллинс держит в страхе не только весь район, но и собственное начальство; наконец, она за словом в карман не лезет и всегда рада одарить собеседника непечатным словом. —цена с поиском €иц капитана Ц €ркий тому пример. ≈стественно, когда Ёшберн за€вл€етс€ в –ќ¬ƒ и, тр€с€ ксивой, требует выдать ей задержанного дл€ допроса, начальник участка краснеет, бледнеет и вообще вс€чески пытаетс€ отт€нуть момент расправы, которую непременно учинит над ним Ўеннон. ј она, надо сказать, может и не такое.

» еще одна деталь: ћаллинс в ее неблагополучном районе, состо€щим сплошь из иммигрантов, наркодилеров и проституток, уважают настолько, что она даже не запирает квартиру. ј в этой квартире, между прочим, стоит холодильник, доверху набитый всевозможным оружием. ∆аль, что жемчужину коллекции Ц советский противотанковый гранатомет Ц так и не пустили в дело. ”бийственное оружие удостоилось только одной фразы: Ђ»з этого малыша можно весь кинотеатр разнести, если фильм не понравитс€ї.

Ќадо сказать, что Ђ опы в юбкахї рискуют стать одной из лучших комедий этого года. ‘ильм придетс€ не по вкусу разве что тем, кто от слова Ђжопаї падает в обморок. » поверьте, ругани здесь будет предостаточно: даже скромн€га Ёшберн Ц и та в конце концов выскажет своим коллегам все, что думает. ∆аль, что перевод не отражает всех возможностей русского €зыка по адаптации английских ругательств. ¬прочем, рано или поздно до озвучки Ђ оповї доберетс€ √облин, и его Ђправильныйї перевод, несомненно, внесет в происход€щее на экране новые краски.

≈ще более €ркий пример локализаторского фейла заключаетс€, как всегда, в названии.  онечно, правильно, что The Heat не стали переводить дословно, чтобы не вызывать ассоциаций с одним отвратительнейшим российским фильмом. Ќо: ни одна из главных героинь за весь фильм ни разу не по€вл€етс€ в юбке. –азве что легким движением ножниц брюки —андры Ѕуллок превращаютс€ в элегантные шорты.

„то касаетс€ актерской игры, то к Ѕуллок уже давно нет никаких вопросов: опыт не пропьешь.  онечно, роль серой, но амбициозной ‘Ѕ–овской мыши нельз€ назвать по-насто€щему €рким образом, но придратьс€ особо не к чему.

ѕовезло с ролью ћелиссе ћак арти: образ грозной хамки ей идет куда лучше, чем люба€ друга€ из ее ролей, будь то учительница в сериале Ђћайк и ћоллиї или продавец в третьем Ђћальчишникеї. ≈ще один подобный фильм Ц и ћелисса рискует войти в список моих любимых актрис. —корее всего, так и случитс€: по слухам, создатели планируют съемки продолжени€ истории про теток-полицейских.

Ќа все два часа фильма приходитс€ несколько существенных минусов. ¬озможно, сценаристы уделили слишком уж много внимани€ семейным драмам героинь, из-за чего лента получилось немного зат€нутой. » отдельное Ђфиї Ц за сцену с ножом в ноге —андры Ѕуллок.

¬ любом случае, если вам уже исполнилось 16, вы любите комедии и не страдаете аллергией на бесконечные Ђфакиї, то два часа на сеансе Ђ опов в юбкахї Ц именно то, что вам нужно. ¬сем остальным Ц ждать Ђ—мурфиковї.

Ѕлагодарим за сотрудничество  –  Ђћегаполисї.

¬асилий Ћ≈Ѕ≈ƒ≈¬, специально дл€ afisha.74.ru
ѕросмотров: 30523